В продолжение вчерашней истории, где я пытался проиллюстрировать, что максимальная регламентация действий бюрократии, далеко не является необходимым условием для снижения коррупции, расскажу историю про то, как в реальных условиях излишняя регламентация препятствует добросовестным бюрократам исполнять свои обязанности. Итак: Для подготовки нормативных актов в области трансфертного ценообразования необходимо было перевести несколько тысяч страниц методических рекомендаций ОЭСР. Это текст такой сложности, что и по-русски его в нашей стране не больше тысячи человек поймет, а по-английски - тем паче. Множество специальных терминов, необходимость понимания связанных с темой реалий и т.д. Это как научную работу по ядерной физике переводить. Перевод подобного текста стоит более 100 000 рублей, а соответственно, подпадает под необходимость проведения аукциона. Не буду утомлять всех подробностями о том, как мы два месяца согласовывали внутри ведомства огромное количество бумаг, необходимых для организации аукциона. И как потратили еще месяц на его проведение. Начну с главного: мы заведомо понимали: перевести этот текст способны единицы переводчиков и очень за дорого, а в аукционе могут участвовать все, и единственный допустимый законом критерий для выигрыша аукциона – цена и сроки. Перевод среднего текста стоит Х рублей за страницу. Качественный перевод сложнейших методических рекомендаций – минимум 3Х за страницу, и существуют единицы переводчиков, способных это сделать. Мы это все прекрасно понимаем, однако вынуждены идти на аукцион. Как и стоило ожидать, аукцион выигрывает какая-то крупная провинциальная компания, допустим, из Владимира, в целом специализирующаяся на переводах для госорганов, которая предлагает перевести за 0,5Х за страницу и все несколько тысяч страниц за 10 дней. Компания, что редкость в таких историях, добросовестная. Они начинают переводить, ничего не понимают, присылают абракадабру с сопроводительным письмом типа «мы не бухгалтера, мы ничего не понимаем». Я говорю: переделывайте. Надо понимать: мы налоговая, рычаги есть. Ребята собирают все свои лучшие силы переделывают как могут – опять абракадабра. Я не принимаю. Они звонят говорят «мы уже денег потратили в 5 раз больше, чем от вас получим, мы вас боимся, хотим все хорошо сделать, даже в Москве часть перезаказывали, ну не можем мы лучше, ну никак, не велите казнить». Не принять результаты работ – отдельная песня: куча волокиты. Принять – нужен нормальный текст. По итогу мы как налоговая по-дружески попросили кого-то доброго и умного перевести все бесплатно. А у бедолаг провинциалов, дабы не преумножать бумажную работу, мы их труд формально приняли, они и так убытки понесли и страху натерпелись на будущее. Итог: сделано множество бессмысленной бумажной работы, куча переводчиков днями и ночами по несколько раз неправильно переводили тысячи страниц текста, потеряно 3 с лишним месяца, в процесс постоянно приходилось вовлекать многих серьезных и занятых людей. И это притом, что подобное развитие событий было предсказуемо изначально. Я знал, что обычные переводчики не переведут, я предупреждал руководство, но в соответствии с требованиями законодательства был вынужден проводить аукцион. Я как добросовестный чиновник не мог сделать, как нужно для дела, а вынужден был следовать правилам, которые ограничивали меня от возможных злоупотреблений. И таких примеров множество. Поэтому когда мыслящие кричалками пламенные оппозиционеры либо кухонные стратеги начинают рассуждать о том, как ограничить коррупцию повсеместным внедрением стандартизированных процедур, так и хочется отправить их на пару лет поработать бюрократом средней руки, поотвечать на идиотские вопросы прокуратуры или Счетной палаты, которые спрашивают не по делу, а какую-то дикую хрень. Когда ты знаешь о реальных злоупотреблениях смежников, да и у тебя как обычно есть какие-то косяки по делу: недосмотрел, недодумал. Но тебя спрашивают и заставляют писать 50 отчетов не про это, тебя либо про перерасход бумаги спросят, либо про то, что не все твои подчиненные ознакомлены с секретной инструкцией по ношению подтяжек. Так что, уверяю вас, магистральное направление в борьбе с коррупцией лежит отнюдь не в ужесточении правил. Степень регламентации действий бюрократического аппарата в России в большинстве сфер уже избыточна, и ее наращивание контрпродуктивно. Что делать - вопрос комплексный и сложный, в одном посте не охватишь. Для начала предлагаю всем перестать мыслить штампами. Если мы хотим реально что-то изменить, огульная критика бюрократии и примитивные универсальные рецепты - плохой путь.